19.04.2018 Komentari: 1

Besplatno prevođenje dokumenata za decu koja se leče u inostranstvu

Retki su roditelji koji sami mogu da finansiraju lečenje deteta u inostranstvu. Većina zavisi od pomoći države ili humanitarnih organizacija. Svakodnevno se u medijima apeluje za novčanu pomoć ...

Ako ste roditelji deteta kome je potrebno lečenje u nekoj od stranih država, sigurno ste se suočili sa otežanim plaćanjima i nadoknađivanjima preskupih medicinskih tretmana. U Srbiji je registrovano nekoliko hiljada dece sa veoma teškim bolestima kod kojih se primenjuju kompleksne medicinske i terapeutske procedure. Na lečenje u inostranstvo najčešće se šalju deca koja imaju neurološke bolesti, bolesti lokomotornog sistema, hemato-onkološke bolesti i prevremeno rođene bebe sa oboljenjima očiju. Pacijenti uglavnom odlaze na lečenje u zdravstvene centre u Rusiji, Ukrajini, Belgiji, Nemačkoj i Turskoj. Kada naši lekari ne mogu da pomognu, a zvanična medicina u svetu dokazano može, vi ćete uraditi sve što je u vašoj moći kako biste pomogli vašem detetu i obezbedili mu odlazak na lečenje. U svemu tome, najveći problem predstavlja nedostatak finansijskih sredstava.

 

Prevodilačka agencija i Sudski tumač


Retki su roditelji koji sami mogu da finansiraju lečenje deteta u inostranstvu. Većina zavisi od pomoći države ili humanitarnih organizacija. Svakodnevno se u medijima apeluje za novčanu pomoć preko SMS poruka, ali se postavlja pitanje na koji način mogu da pomognu firme, preduzeća ili agencije? Postoje društveno, odgovorne kompanije koje uspešno posluju I nesebično izdvajaju novčana sredstva za one kojima je podrška najviše potrebna. Stalni su učesnici mnogobrojnih humanitarnih akcija. Pored novčane pomoći, mnoga preduzeća mogu učestvovati u humanitarnom radu kroz besplatno pružanje usluge iz delatnosti kojom se bave.


Za odlazak dece sa roditeljskom pratnjom, na lečenje ili rehabilitaciju u inostranstvo potrebno je da se pripremi veliki broj dokumenata. Humanost na delu pokazala je i Prevodilačka Agencija Popović koja potpuno besplatno, godinama unazad priprema, prevodi i overava neophodna lična i medicinska dokumenta. Prevodioci i sudski tumači za engleski jezik koji rade za ovu agenciju, specijalizovani su za prevođenje izuzetno zahtevne medicinske terminologije koja uključuje izveštaje i opise bolesti na latinskom jeziku. Dokumenta koja se u ovakvim slučajevima najčešće prevode su medicinski izveštaji, lekarski nalazi, istorija bolesti i slično. Besplatnim prevođenjem i overavanjem potrebnih dokumenata uštedi se značajna suma novca. Humanitarne i društveno odgovorne aktivnosti koje se godinama sprovode, postale su neizostavni deo u poslovanju agencije koja svoje uspehe ne meri samo dobrim poslovnim rezultatima, već i odgovornošću prema zajednici u kojoj posluje.


Postoji izreka koja kaže da je ljudima potrebno samo malo moralne hrabrosti da bi se pridružili borbi kako bi svet postao humanije mesto. Malim znacima pažnje pokažimo bolesnoj deci i njihovim porodicama da nisu prepušteni sami sebi, već da još ima dobrih ljudi koji o njima brinu, vole ih, podržavaju i svakodnevno misle na njih.

 

Ukoliko Vam je potrebna pomoć oko prevoda dokumenata posetite web sajt  Prevodilačka agencija Popović i obratite im se rado će Vam izaći u susret.

Povezane teme:  

Komentari(1) Napiši komentar

  1. M

    Maja Popović

    Odgovori

    09.11.2018 11:18

    Brojevi telefona su 011 / 37 31 734 i 011 / 40 83 043

Ostavi komentar